Джонатан Литэм. Сады диссидентов

Джонатан Литэм. Сады диссидентов

Налево кругом

Автор: Джонатан Литэм

Название: «Сады диссидентов»

Язык: русский перевод с английского

Жанр: социально-политическая драма

Издательство: М.: АСТ, Corpus, 2015

Объем: 592 с.

Оценка: 5

Где купить: booklya.com.ua

У Джонатана Литэма, сочинившего к своим пятидесяти годам девять романов, довольно извилистый творческий путь. Начинал он с научной фантастики, потом писал детективы, потом снова фантастику, посвящал тексты рок-музыке, в частности Бобу Дилану, смешивал жанры, экспериментировал — и вот в 2013-м разразился довольно необычным для себя социальным романом о постепенном крахе левого движения в Нью-Йорке. Движения, имевшего ярко выраженный национальный характер, который бруклинскому уроженцу Литэму знаком не понаслышке — его мать была еврейкой и сочувствовала коммунистическим идеям.

В «Садах диссидентов» нетрадиционная, но строгая и внятная структура. Роман состоит из четырех частей, каждая из которых в свою очередь включает четыре главы, посвященные соответственно четырем основным героям книги. Все главы под номером 1 повествуют о Розе Циммер, властной, истеричной, экспансивной женщине, ярой стороннице социальной справедливости во всех областях общественной жизни. В главах номер 2 речь идет о ее дочери Мирьям, тоже девушке с характером, но куда более анархичной и неприкаянной. Главы номер 3 посвящены Цицерону Лукинсу, сыну Розиного любовника-копа, избравшему весьма нетрадиционную для чернокожего карьеру ученого-филолога. Наконец, герой глав номер 4 — это Серджиус Гоган, внук Розы и сын Мариам, по иронии судьбы выросший под опекой приемного отца.

Сколько бы мы ни знали о победившем советском коммунизме, к пониманию американского проигравшего коммунизма это нам ничего не добавит

В какой-то степени роман Литэма можно считать историей поражения и деградации некогда прогрессивной идеи. Главный удар по коммунизму в США наносит знаменитый доклад Хрущева на ХХ съезде КПСС, после которого информация о чудовищных преступлениях сталинизма против человечности становится очевидной и неопровержимой. В результате американский левый марш теряет темп, Роза утрачивает прежний статус, постепенно стареет и выживает из ума. Мирьям с мужем уходят жить в коммуну, а потом в поисках правды жизни и революционной романтики отправляются к сандинистам в Никарагуа, где обоих ждет такая правда войны, из которой не возвращаются.

Цицерон к идеям Маркса никакого отношения не имеет, зато он, негр, толстяк и гей в одном лице, — живой символ торжества американской политкорректности, которая давно уже важней какого-то там коммунизма. Серджиус вообще сбоку припеку. Сирота, которого в 1980-е всячески оберегают от влияния безумной бабки, выходит на авансцену уже в наше нынешнее десятилетие, но как фигура сугубо пассивная. Хаотичные акции «Оккупируй Уолл-стрит», слабая тень левых выступлений прошлого, едва задевают его по касательной, а спонтанный роман с активисткой этого движения Лидией выглядит не более чем пародией на сексуальную революцию 1960-х. «Путешественник вспять», «американский коммунист по праву рождения», «ячейка из одного человека» — такими скептическими определениями награждает его снисходительный автор.

«Сады диссидентов» — не самый удобный роман для чтения. Не столько из-за прихотливой структуры, сколько из-за нервной манеры повествования и внушительного количества американских реалий, требующих гораздо большего объема справочных материалов, чем тот, что имеется в русском переводе. А еще вот какая любопытная вещь: сколько бы мы ни знали о победившем советском коммунизме, к пониманию американского проигравшего коммунизма это нам ничего не добавит. Как, впрочем, и наоборот.