Новым голосом Киевпастранса стал теле- и радиоведущий Дмитрий Бурундуков. Уикенд поговорил с человеком, которого теперь киевляне будут слышать в трамваях, автобусах и троллейбусах, о сложных остановках, улыбках при начитке и любимом транспорте.
Между водителем и пассажиром
Я работаю на «Нашем радио», в Киевпастрансе каким-то образом вышли на меня. Позвонила Анна Бондарь (руководитель службы маркетинга и связей с общественностью КП”Киевпасстранс”) и рассказала, что им необходимо поменять голос: умер диктор Виктор Беляев, а из-за декоммунизации и смены названий остановок срочно нужен новый голос. В тот же день прислали пакет — пару информационных объявлений и набор остановок. Я это сделал и отправил. Мне не сказали – прошел я кастинг или нет, а разговор закончился тем, что «мы слушаем». Затем присылали еще пакетами остановки – около полторы тысячи объявлений. Когда я это делал, думал, что кастинг продолжается. Все начитал, отправил и уехал с семьей отдыхать. Как-то утром Полина (жена) подходит, показывает телефон, спрашивает «Ты читал ленту новостей?». А все СМИ забиты заголовками «Дмитрий Бурундуков стал голосом Киевпастранса». Позвонила Анна Бондарь и спросила «Как тебе?». Я говорю, хоть бы предупредили, а она отвечает: мы хотели сделать сюрприз.
Позже оказалось, что первый озвученный пакет остановок зарядили на один из маршрутов и по итогам отзывов водителей и кондукторов на этом маршруте – внутреннего голосования – был выбран мой голос.
[gallery:27468]Никто не давал установок, как делать. Мне всегда нравился голос Николая Петренко в метро, потому что насколько я знаю, он говорил с улыбкой – слушаешь человека и понимаешь, что он улыбается. У меня очень веселая натура. Даже если бы я хотел это сделать гиперсерьезно, то вряд ли получилось. Я поставил главную задачу – чтобы люди услышали, что им говорят. Чтобы они не пропустили свою остановку, а если слышат объявление «Шановні пасажири, поступіться місцем» — чтобы это сделали. По отзывам внутреннего тестирования был комментарий о «позитивной интонации» — одно из того, чего я добивался.
Раньше была практика, когда водители сами по ходу маршрута объявляли остановки. Когда я начитываю остановки, представляю себе аудиторию, воображаю себя таким водителем и знаю, для кого я это делаю – тогда это похоже на информацию для пассажиров.
С Киевпастрансом не было никакой особой четкой договоренности, это волонтерский момент – и почетная история для города. На примере Николая Петренко я думал, что такое должны делать люди со значимым прошлым – заслуженные деятели искусств, народные артисты, актеры театра, народно признанный человек, которому доверили читать. Но оказалось, что важно не кто, а как.
Без рейтингов, но надолго
Мне присылают файлы с перечнем остановок в алфавитном порядке, а потом уже в Киевпастрансе выставляют в нужном порядке. Кроме остановок, начитываю номера маршрутов и информационные объявления – их немало. Они разные для трамваев, автобусов и троллейбусов, потому что вагоны, например, есть только в трамваях, и даже для разных видов трамваев, потому что есть старые, и тогда в объявлении есть, например, слово «ступенька», и для новых, в которых уже ступенек нет.
Я озвучиваю весь маршрут, где появляются новые названия – нельзя просто вставить в старую озвучку новые названия другим голосом. Я интересовался, как будет звучать голос в маленьких динамиках в транспорте, и мне предложили читать четко, ближе к роботизированному варианту.
Начитываю дома в студии, где делаю озвучку для телеканалов и радио. У меня есть авторская программа на радио, где даю «невредные советы» — это передача для мам о том, что не вредно, допустим, пользоваться детям мобильным телефоном, есть не только игры, но и полезные приложения для развития ребенка. И между этими записями я делал задание для Киевпастранса. Но эту работу я считаю особой. Большая ответственность в том, что как начитаешь, так оно и останется. Если маленький сюжет начитываешь один раз, он выходит в воскресный день, рейтинг собрал и ушел, то здесь – это надолго.
[gallery:27469]Сначала многие напутали, что я начитывал для метрополитена. На самом деле там все просто и стабильно, голос Николая Петренко останется более-менее надолго, во многом зависит от того, будут ли открываться новые станции. Сколько накопали станций – столько их там и есть, и переозвучивать пока ничего не надо. А может, когда-нибудь сделают голосовой синтезатор, который будет озвучивать голосом легендарного человека, кто знает.
Больше голоса, маршрутов и транспорта
Проговорить сотни остановок – четко, со сложными названиями – нелегко, и иногда язык начинает заплетаться. Из самых труднопроизносимых были «Зупинка Гідрометеорологічна», «Завод Ремшляхтехніка», «вулиця Литвиненко-Вольгемут”, сложно одним махом выговорить «вулиця Павла Усенка. Музей міського пасажирського транспорту КП «Київпастранс». Даже слово «маршрут» трудновыговариваемое.
Меня заинтересовывают новые названия, появляются названия в честь героев, воинов АТО, но не все новшества знает, например, Google Maps. Мы недавно были в Горишних плавнях, так о переименовании этого города хорошо знает Фейсбук, а навигация Google до Горишних плавней не доведет, только до Комсомольска. Мне кажется, сначала нужно поменять названия в справочниках, указателях, на картах, а уже затем начитывать новые остановки.
Хочется, чтобы как можно больше людей услышали мой голос, но не из-за амбиций, а потому что у нас очень много маршрутов, где остановок вообще не объявляют, к тому же, я считаю, нужно больше маршрутов, больше городского транспорта.
Знакомые часто пишут в Фейсбуке, что слышали мой голос, но сам я еще не слышал. Мы с семьей решили отметить этот небольшой праздник, прокатившись с детьми на трамвае по самому длинному маршруту – Контрактовая площадь – Пуща-Водица.
С рождением второго ребенка практически перестал пользоваться общественным транспортом – купил первую машину, к тому же я живу за городом. Приезжая в Киев, автомобиль оставляю где-то на въезде, а потом добираюсь на общественном транспорте – так проще. Больше всего люблю трамвай, почему – не знаю.
Я бывал в крупных городах, где озвучка имеет очень большое значение, тем более для туристов. Даже когда объявляли на арабском языке в Дубае, понимал, как называется станция. Это, наверно, главная цель – чтобы люди не пропустили свою остановку.
Я обращаю внимание на всё, что связано с голосом – интересны тембры, гендерное разделение. Мне кажется, низким приятным женским голосом тоже было бы интересно озвучивать станции, но я нигде не слышал женской озвучки остановок. Зато были объявления, которые не касаются маршрута, например, сообщения экстренного характера. И пассажиры реагируют на них, потому что это, наверно, как когда мамин голос зовет «Сережа, домой!». Что касается озвучки детскими голосами, то мне кажется, для длительного периода это сложно. Такие вещи можно делать, например, в День защиты детей и какие-то праздники. Это забавно, душевно, но нельзя играться информацией. В детской интонации нет конкретики, дети не ставят задачу информировать. Детский голос вызывает другие эмоции, чем например, высокий женский или низкий мужской.
Никогда не ставил себе задачу стать голосом чего-то. Возможно, через некоторое время мой голос отменят как «слишком позитивный», но я пригодился сейчас городу – и хорошо.