29 марта в музее книги и книгопечатания в Киеве состоялась презентация факсимильного издания Королевского Евангелия. Репродукция представлена в 100 экземплярах, которые будут переданы музеям и ученым для дальнейшего исследования. Оригинал же представлен не был, так как находится в аварийном состоянии и реставрации практически не подлежит.
[gallery:27216]«В свое время реставраторы отказались восстанавливать нашу книгу, говорили, что это невозможно. Королевское Евангелия уникально тем, что написано на бумаге, а это, как известно, очень хрупкий материал. Книга почти истлела, ведь в этом году ей исполняется 615 лет. Чтобы создать факсимильное издание, нам пришлось собирать оригинал по кусочкам. Сейчас нам удалось восстановить 75% текстов. Мы работали 5 лет, пытаясь максимально воспроизвести книгу в факсимильном издании. Эти экземпляры созданы не для продажи, а для дальнейшего изучения книги», — кандидат искусствоведения Одарка Ивановна Долгош.
Королевского Евангелия переписано Станиславом Грамматиком в 1401 году на церковнославянском языке. Книгу обнаружили в 1951 году в Мукачевском монастыре. Точно неизвестно кто именно был хозяином Евангелия, и как она попала в монастырь. Но на последней странице, кроме послания автора имеется еще одна запись, сделанная на 100 лет позже, которую не так давно расшифровала главная хранительница фондов Закарпатского краеведческого музея Татьяна Шевнина. Там написано, что семья Стоян и Дан покупает книгу и передает ее священнику, а на тех, кто посмеет своровать ее, падет проклятие.
Евангелия и сейчас находится в Закарпатском краеведческом музее, его редко кому показывают и стараются всячески оберегать от возможного разрушения.