Шостий Книжковий Арсенал пройде з 17 по 21 травня. Що нас чекає: більше 150 новинок від видавців, 50 відомих письменників, запрошених з різних країн, секція ілюстраторів та безліч авторських тематичних програм та спецпроектів.
Серед запрошених іноземних гостей будуть Джозеф Макелрой (США), Джонатан Коу (Велика Британія), Франц Голер (Швейцарія), Мартін Поллак (Австрія), Звонко Каранович (Сербія), Карл Шльоґель (Німеччина), Анжей Фрішке (Польща), Анна Хьоґлунд (Швеція), Їржі Гаїчек (Чехія), Девід Саттер (США), Аугільд А. Сульберґ (Норвегія) та інші.
Про світ, який змінюється, про сміх серед кризи та крізь сльози, про те, чи можна взагалі смітися в такі часи, обговорюватимуть на фокус-темі «Сміх. Страх. Сила». Це будет дискусія про політичний карнавал, чорний гумор та явища, з яких сміється український інтернет. Привід для теми – 175-річниця з часу виходу повного видання «Енеїди» Івана Котляревського. Покажуть нову версію вистави «Енеїди», мультимедійну лекцію-колаж Юрія Андруховича з елементами котляревщини. Буде багато тематичні виставки ілюстрацій, плакатів, карикатур, а також спеціальне меню в ресторації «Еней».
Готується грандіозна виставка “Енеїда Базилевича”. Базилевич готував ілюстрації для Енеїди дев’ять років. Наклад видання був невеликим за радянськими мірками, всього 15 тисяч примірників. Але його буквально змели з прилавків за кілька тижнів.
Базилевич показав коміксовость козаків. У масову свідомість увійшов новий образ козака. У ньому майже немає занадто героїзованих рис, він рухливий, показаний у кумедних ракурсах. Козаки рухаються на кшталт танців, гопаків.
Кейт Еванс з Британії представить на фестивалі феміністичний графічний роман-біографію Рози Люксембурґ «Червона Роза».
Біографія жінки, що стала одною з найважливіших мислительок 20-го століття і теорія історичного матеріалізму в картинках – як бонус.
Цьогорічна дитяча програми заявлена темою «Про читання і прочитання: читати і думати». Тут будуть обговорювати зростання популярності дитячох книги, роль книжки в освіті, практику промоції читання, дитячі книжки жанру нон-фікшн. Чекають на цікаву гостю – шведську письменницю та ілюстраторки Анну Хьоґлунд, яка оформила багато дитячих книг, зокрема Гуннара Лундквіста та Ульфа Старка. Хьоґлунд вперше була перекладена в Україні в 2016 році – «Бути мною», видавництво «Видавництво».
Інша цікава гостя цієї секції – норвезька письменниця Аугільд А. Сульберґ. У Видавництвї Старого Лева українською виходить її підліткова трилогія про дівчинку-альбіноса Анне Беа «Хто проти суперкрутих», «Суперкруті довимахувалися», «Хто кошмарить суперкрутих». Емоційне насильство у школі: чи можуть книжки допомогти? Які спільні проблеми в українських та скандинавських підлітків? А шляхи виходу з подібних ситуацій?
Арсенал знову проводитиме конкурс Найкращого книжкового дизайну, а також запрошує поговорити про візуальну книгу, українські видання про мистецтво, фотокниги, артбуки.
Дискусія “Непозбувна бентега: Що таке якісний переклад?” розпочне цикл обговорень проблем сучасного книговидання і літературного процесу. Також під час фестивалю відбудеться кілька заходів, присвячених перекладові, термінології і редагуванню.
Читайте також по темі: Книга как арт-объект: возрождение графики