Від Кобзаря до Жадана: пʼять поетів, яких заспівали

Від Кобзаря до Жадана: пʼять поетів, яких заспівали

Українські виконавці не завжди пишуть тексти пісень самостійно, інколи вони беруть їх з шевченківського «Кобзаря», збірників Ліни Костенко чи Сергія Жадана. З музикою поезія звучить інакше та отримує нових прихильників. Слухачі можуть навіть не здогадуватися, що рядки з популярної пісні вони вже колись бачили на сторінках книги. Вікенд зібрав п’ять поетів, чиї вірші перетворилися на музичні хіти.

Привабливими для сучасних музикантів виявились вірші українського класика Івана Франка. Попри те, що його слову вже понад 150 років, актуальним воно лишається й до нині. Так, його твори лягли на музику співачки Христини Соловій, колись давно дуже відомого Віталія Козловського, гуртів «Плач Єремії», «Воплі Відоплясова», «Кому вниз», «Rock-H» та багатьох інших.

Найвідомішим став вірш «Човен», який заспівав львівський інді-гурт «Один в каное».


Хто ти, човне? Що шукаєш? Відки і куди пливеш?
І за чим туди шукаєш? Що пробув? Чого ще ждеш?
Біг мій вічний — тож не знаю. Хвиля носить, буря рве,
Скали грозять, надять-просять к собі береги мене.


Рок-гурт «Плач Єремії» також поклав на музику твір Франка.  Вірш «Як на вулиці зустрінеш» вийшов запальним та драйвовим.


Як на вулиці зустрінеш,
То мене обходиш ти.
Добре робиш! Спільним шляхом
Не судилось нам іти.


«Плач Єремії» відомий українцям й іншою композицією під назвою «Вона». Мабуть, багато хто хоча б раз пускав скупу сльозу під сумні та романтичні ноти цього твору. Та мало хто знає, що слова до цієї пісні — це вірш українського письменника Кості Москальця, написаний у 1989 році.


А вона, а вона сидітиме сумна,
Буде пити — не п’яніти від дешевого вина.
Я співатиму для неї, аж бринітиме кришталь,
Та хіба зуміє голос подолати цю печаль.


Не менш популярним виявився й ще один класик української літератури Тарас Шевченко. Рядки його творів змусять затамувати подих будь-кого. Гурти Ot Vinta, The Ukrainians, Тартак оживили вірші Шевченка. І це далеко не весь список музикантів, які презентували пісні на його твори.

Драматичною вийшла пісня «Скрябіна» на слова з твору «Мені однаково, чи буду», який виявися чи не найбільш актуальним для українського сьогодення.


Мені однаково, чи буду
Я жить в Україні, чи ні.
Чи хто згадає, чи забуде
Мене в снігу на чужині —
Однаковісінько мені.


Сучасних митців теж часто переспівують. Тексти Ліни Костенко не тільки розбирають на цитати, а й кладуть на музику. Пісні на її твори виконували не лише українські виконавці — Джамала та «Фіолет», а й білоруський гурт Brutto, заснований Сергієм Міхалком.

Поезія «Неандертальці» була опублікована у 2013 році, а за два роки переможниця Євробачення Джамала представила пісню.


Мабуть,
Ще людство дуже молоде,
Бо скільки б ми
Не загинали пальці, –
XX вік! —
А й досі де-не-де
Трапляються іще
Неандертальці…


Ще одним сучасним виконавцем, якого полюбляють українські артисти є письменник Сергій Жадан. Згадані Brutto заспівали цілих два його вірша. Переклали на музику «Я завжди з повагою ставився до професійного спорту» зі збірки «Ефіопія» та українською презентували пісню «Середні віки», послухавши яку вперше, так і не скажеш, що виконують її люди, для яких українська не є рідною.

Рядки з вірша «Коли вона» «декому краще вдаються приголосні, декому голосні» знають люди навіть далекі від літератури, а от рок-гурт Kozak System ще й поклав їх на музику.


Декому краще вдаються приголосні, декому голосні.
На неї не можна було не звернути увагу — вона сміялася уві сні.
Я подумав: вона так легко вгризається в шкіру, не знаючи, що ця шкіра моя.
Якщо вона коли-небудь прокинеться — добре було б дізнатись її ім’я.


Читайте также: Літературний лук: вуса Шевченка, гламурна Леся та Мікрохвильовий;

Козаки, чорти, жінки: 6 вистав Нацопери на українські сюжети;

Щоб дивитися своє: як працює кінотеатр «Ліра»;

Як організувати книжки вдома: три бібліотеки киян-книголюбів;

Мистецтво для Оболоні: як працює культурний центр АРТ Братислава;

Як знаходити час на книжки: лайфхаки від книголюба з 25-річним стажем;