Снобізм чи одкровення? 10 книг століття в списку The New York Times

Снобізм чи одкровення? 10 книг століття в списку The New York Times

Видання The New York Times підбило підсумки першої чверті XXI століття та обрало сотню найкращих книг, написаних з 2000 року. Книжки обирали американські письменники та письменниці Стівен Кінг, Джеймс Паттерсон, Бонні Гармус, Елін Гільдербранд, поетеса Клаудія Ренкін, акторка Сара Джессіка Паркер, норвезький письменник Карл Уве Кнеусгор та багато інших.

Вікенд пропонує познайомитись з десяткою кращих книг цього століття за версією NYT та дізнатись, що про них думають читачі на Goodreads — найпопулярнішому порталу з книжковими рецензіями.

10 місце

«Ґілеад»

Мерілінн Робінсон

2004

Книга про протестантського пастора Джона Еймса. Він пише листа семирічному синові, розуміючи, що не зможе побачити його дорослішання. У листі Еймс розповідає про стосунки з батьком і дідусем, що теж були священниками, про те, як він зустрів дружину, зачіпає деякі філософські та духовні питання.

Чи є українською? Ні.

Оцінка на Goodreads — 3,85.

Читачі кажуть:

  • «Християнство — це не зовсім суть цієї історії, хоча пастор керується ним все своє життя. Віра тут є засобом, за допомогою якого Мерилінн Робінсон показує нам людяність своїх героїв, крихкість їхнього існування, їхнє життя, сповнене страждань і втрат, мінливості і швидкоплинності»;
  • «Я дочитала її, стоячи в черзі в магазині зі сльозами на очах, бо вона була настільки прекрасною. Це роздуми людини наприкінці її життя, це сповідь, це одкровення, це притча в притчі. Вона вселяє надію»;
  • «Я спустошений тим, наскільки я зневажав цей роман. Це була одна з найбільш безнадійних історій про християнство, прощення та родинні звʼязки, які я коли-небудь читав».

9 місце

«Не відпускай мене»

Ішіґуро Кадзуо

2005

Книга про елітну англійську школу-інтернату під назвою Гейлшем. Учні в ній займаються мистецтвом і ремеслами, поступово дорослішають. Однак щось з цією школою не так, і цю страшну таємницю нам доведеться поступово відкривати. Роман містить елементи наукової фантастики та антиутопії.

Чи є українською? Так, перекладена Софією Андрухович для «Видавництва старого Лева», купити можна тут.

Оцінка на Goodreads — 3,85. Читачі кажуть:

  • «Книга піднімає питання про те, що таке бути людиною, що ви вирішуєте робити перед обличчям неминучої смерті та що відбувається, коли наука не супроводжується етикою»;
  • «Відчай. Це те, що я відчула після прочитання цієї книги. Відчай, який душить тебе, від якого хочеться ламати речі або принаймні вийти на пробіжку, щоб випустити агонію, яка вирує всередині тебе»;
  • «Це чудова книга, яку варто прочитати, якщо ви хочете відчути себе по-справжньому збожеволілим від деяких речей».

8 місце

«Аустерліц»

Вінфрід Георг Зебальд

2001

Книга про Жака Аустерліца — біженця, який переховувався в Празі від війни, а згодом його виховала жінка у Вельсі. Роками він намагався розкрити таємницю свого походження. Ці пошуки ведуть його ледь не через усю Європу — з Антверпена до Лондона, з Парижа до Маріанських Лазень, з Праги до концентраційного табору «Терезієнштадт».

Чи є українською? Так, перекладена видавництвом «Комубук». Купити можна тут.

Оцінка на Goodreads — 4,00. Читачі кажуть:

  • «Спочатку було важко. У ній немає абзаців, і перші 60 сторінок складаються переважно з довгих описів будівель. А потім щось клацнуло. Мене захопила проза, і я не могла відірватися від читання. У цій книзі немає нічого випадкового, кожне слово і зображення продумані заздалегідь»;
  • «Були моменти, які надзвичайно зачіпали за живе, а захоплива звивиста подорож крізь час, місце і навіть жанр змушує мене відчувати себе щасливою, що я прочитала цю книгу»;
  • «Ця книга розповідає про травму власної безісторичності; історія, похована під шарами і шарами забуття, яку треба повернути — болісно — на поверхню, витягти з підземель і підземного світу історичного злодіяння. Не випадково Аустерліц нагадує про Аушвіц, емблему людського вимирання, увічненого самою історією». 

7 місце

«Підземна залізниця»

Колсон Вайтхед 

2016

Книга про рабиню на ім’я Кора й пекельні умови життя на бавовняній плантації в Джорджії. Не витримавши постійних знущань вона тікає, подорожуючи різними штатами. Тим часом на п’яти їй та її супутникам наступає мисливець за рабами.

Чи є українською? Так, перекладена видавництвом BookChef. У наявності є тут.

Оцінка на Goodreads — 4,06. Читачі кажуть:

  • «Це холодний, далекий, безособовий роман, і він мене не зачепив. Усі другорядні персонажі не мають розвитку і забуваються, ба більше, самій Корі не дали достатньо індивідуальності та розвитку, щоб по-справжньому затягнути мене у свій світ»;
  • «Чудове написання, сильна концепція. Я особисто вигоріла на розповідях про рабство, тому не можу сказати, що це було приємно читати. Стільки невблаганного жаху. Вайтхед чудово зображує рабство та Америку як рабовласницьку націю»
  • «Хороше доповнення до колекції книг про американське рабство, особливо для молодих людей, які не читали і, ймовірно, ніколи не прочитають стару класику, таку як „Хатина дядька Тома‟».

6 місце

2666

Роберто Боланьо

2008

Книга про вигадане мексиканське місто Санта-Тереза на кордоні США та Мексики. У п’яти частинах книги розповідають про різних персонажів, які приїжджають в місто зі своїх причин, а також про страшну таємницю Санта-Терези, де зникають жінки та дівчата.

Чи є українською? Ні.

Оцінка на Goodreads — 4,21. Читачі кажуть:

  • «Замість того, щоб бути втіленням мистецтва роману чи його порятунком, 2666 для мене є амбітною спробою досягти величі, яка провалюється»;
  • «У центрі книги — насильство, причому насильство, нагромаджене на насильстві. Як і в більшості творів Боланьо, тут причаїлося абстрактне зло, а насильство часто порівнюється з сексуальними бажаннями. Тут ми бачимо, що патріархальні норми, обʼєктивація та пригнічення жінок відкривають шлюзи жаху»;
  • «Я не знаю, чи це „велика‟ книга, але я знаю одне: я прочитав її два тижні тому й не можу перестати думати про неї».

5 місце

The Corrections («Виправлення»)

Джонатан Франзен

2001

Книга про психічне здоровʼя, самовдосконалення та миттєве задоволення. Це історія про подружжя та трьох дорослих дітей, яких матір намагається зібрати разом на Різдво — можливо, останнє для їхнього хворого батька.

Чи є українською? Ні.

Оцінка на Goodreads — 3,84. Читачі кажуть:

  • «Це схоже на нескінченний потік словесної блювоти. Я не можу придумати іншого способу описати цю річ. Я зневажав майже все, що стосується „Виправлення‟ й дочитав її винятково для того, щоб написати жахливу рецензію»;
  • «Читаючи „Виправлення‟, я по-справжньому зрозумів значення слова „зловтіха‟, тому що я настільки зневажав майже кожного персонажа цієї книги, що чим жалюгіднішим ставало їхнє життя, тим більше задоволення я отримував від цього»;
  • «Коли Джонатан Франзен розкриває цих персонажів, він оголює те, що зазвичай ховається під нашим одягом, як неприємна бородавка біля соска чи целюліт на сідницях. Ті недоліки, які ми воліли б бачити в напівтемряві, а не при яскравому денному світлі. Спочатку мені не подобався жоден з цих персонажів, але в міру того, як Франзен вправно показував все нові й нові одкровення, я ставала дедалі більш прихильною».

4 місце

The Known World («Відомий світ»)

Едвард Джонс

2003

Книга про чорношкірого фермера, шевця та колишнього раба, який стає власником плантації вже зі своїми рабами. Коли він помирає, все починає розвалюватись: раби тікають, а сімʼї, які колись знайшли кохання під тягарем рабства, починають зраджувати одне одного.

Чи є українською? Ні.

Оцінка на Goodreads — 3,83. Читачі кажуть:

  • «Є моменти, коли в книзі йдеться про цікаві речі або розкриваються деякі неприємні та незручні істини, але мені як читачеві було дуже важко з нею взаємодіяти. Тут десятки персонажів, але жоден з них не викликав у мене привʼязаності»;
  • «Цю книгу нелегко читати. Структура складна, а тема похмура, хоча й важлива. Те, що відбувається з людьми, про яких ми піклуємося, часто жахає та розбиває серце. Але вона добре написана й надзвичайно вражає. Важливий роман, який вартий вашого часу та уваги, якщо ви готові до виклику»;
  • «Чудовий роман, який перевертає кожне кліше про інститут рабства. Не відкидаючи расову приналежність у цьому питанні, Джонс показує, що навіть серед афроамериканців згубність рабства могла проклясти ціле покоління».

3 місце

«Вулфголл»

Гіларі Мантел

2009

Книга про політичні ігри в Англії 1520-х років, яка знаходиться на межі катастрофи, бо король хоче розірвати 20-річний шлюб через відсутність спадкоємця. Папа Римський і значна частина Європи проти. Допоможе королю зламати опозицію його радник Томас Кромвель, від імені якого й ведеться оповідь.

Чи є українською? Так, перекладена видавництвом «Фабула». У наявності є тут.

Оцінка на Goodreads — 3,91. Читачі кажуть:

  • «Ви коли-небудь були в компанії людей, коли хтось розповідає жарт, решта вважає його смішним, а ви просто не розумієте його? Так було зі мною у «Вулфголлі». Так багато людей вважають її геніальною, а я не зміг зберегти достатній інтерес, щоб дочитати»;
  • «Це один із тих довгих романів, з якими я любив жити й ненавидів бачити кінець, один із тих досвідів, які змушують вас не квапитися читати щось інше, тому що ви все ще занурені в той, який щойно закінчили»;
  • «Не було ні кульмінації, ні остаточної події, нічого, що пов’язувало б усі різні події в книзі. Мені здавалося, що я читаю серію подій, а не роман. Все було б нормально, якби персонажі компенсували це. На жаль, ця книга зазнає невдачі на всіх фронтах, коли справа доходить до персонажів».

2 місце

The Warmth of Other Suns («Тепло інших сонць»)

Ізабел Вілкерсон

2010

Книга про Велике переселення чорношкірих американців з півдня на північ і захід США з 1915 по 1970 рік. Афроамериканці тікали через загрозу страт і голоду. Книга розповідає про цей період на прикладі історії трьох окремих героїв.

Чи є українською? Ні, але «Лабораторія» видала іншу книгу авторки — «Каста».

Оцінка на Goodreads — 4,47. Читачі кажуть:

  • «Попри те, що це науково-популярна книга, у якій докладно описано п’ятдесятирічну історію, текст читається як насичена історія, що захоплює з перших сторінок»;
  • «Епічний, несамовитий, надихаючий і повчальний. Один з найкращих творів нон-фікшн, які я коли-небудь читав»;
  • «Кілька разів було нудно до сліз. Вілкерсон дуже не вистачало редактора для цієї книги. Вона починає кожен розділ, нагадуючи читачеві, хто ці люди (хоча їх лише троє!), і щоразу згадує їхній життєвий шлях до цього моменту».

1 місце

«Моя неймовірна подруга»

Елена Ферранте

2012

Книга про подруг Єлену та Лілу, що разом росли в бідному районі Неаполя, про жіночу дружбу, дорослішання та трансформацію. Перша частина серії з чотирьох книг «Неаполітанські розповіді».

Чи є українською? Так, видана КСД. Фізичні примірники здебільшого розпродані, електронну версію можна придбати тут.

Оцінка на Goodreads — 4,04. Читачі кажуть:

  • «Цей постійний гнів, насильство, відчуття «давайте їх дістанемо, перш ніж вони нас» пронизує роман»;
  • «Поетапна сповідь… епічна у найкращому сенсі цього слова, але водночас тиха і особиста за своїм масштабом»;
  • «Героїні не досягли 16 років в цій частині і в цьому проблема. Відчувається, як перша частина великого роману без другої частини».

Бонус: Серед інших 90 книг рейтингу The New York Times є ще багато текстів, вартих уваги. Тому ось перелік усіх книг зі списку, які є українською (деякі з них не в наявності, тому шукайте на барахолках):

  • «Як бути двома», Алі Сміт (99 місце, купити тут).
  • «Везіть тіла», Гіларі Мантел (95 місце, купити тут)
  • «Симпатик» Вʼєт Тан Нґуєн (90 місце, купити тут).
  • «Імператор усіх хвороб. Біографія раку», Сіддгартха Мукерджі (84 місце, нема в книгарнях).
  • «Сезон ураганів», Фернанда Мельчор (82 місце, не в наявності).
  • «Історія загубленої дитини» (четверта книга Неаполітанського циклу), Елена Ферранте (80 місце, купити тут).
  • «Завтра, завтра, завтра», Ґабріель Зевін (76 місце, купити тут).
  • «Утеча на Захід», Мохсін Хамід (75 місце, купити тут).
  • «Олів Кіттерідж», Елізабет Страут (74 місце, нема в наявності).
  • «Час second-hand. Кінець червоної людини», Світлана Алексієвич (72 місце, купити тут). Алексієвич — білоруска, хоч і зараховує себе до опозиції. Не живе в Білорусі з 2020 року, коли там пройшли протести проти влади.
  • «Змова проти Америки», Філіп Рот (65 місце. Книгу ще не переклали, але її анонсували на 2024 рік).
  • «Життя після життя», Кейт Аткінсон (51 місце, купити тут).
  • «Довіра», Ернан Діас (50 місце, купити тут).
  • «Вегетаріанка», Хан Кан (49 місце, купити тут).
  • «Персеполіс», Маржан Сатрапі (48 місце, нема в наявності).
  • «Щиголь», Донна Тартт (46 місце, купити тут).
  • «П’ята пора», Нора Джемісін (44 місце, купити тут).
  • «Після війни. Історія Європи від 1945 року», Тоні Джадт (43 місце, купити тут).
  • «Коротка історія семи вбивств», Джеймс Марлон (42 місце, розпродано).
  • «Білі зуби», Зейді Сміт (31 місце, нема в наявності).
  • «Американа», Чімаманда Нґозі Адічі (27 місце, купити тут).
  • «Спокута», Ієн Макʼюен (26 місце, розпродана).
  • «Лінкольн у бардо», Джордж Сондерс (18 місце, розпродано).
  • «Пачінко», Мін Джін Лі (15 місце, передзамовити тут).
  • «Дорога», Кормак Маккарті (13 місце, нема в наявності).

Сподобалася стаття? Подякуй автору!

   

Читайте також: Зазирнути у шпаринку. Таємниці українських письменників;

Київські розборки та карпатський нуар. 5 екранізацій класики;

Київські коти та прикраси. Історія художниці з Києва;

Королеви та відьми. Режисер Уривський і його вистави.